Vingança lingüística galopante.
Uma amiga minha botou uma imagem (à qual não me causou comoção positiva) cheia de chorumelas no fotolog e veio me contar pelo icq do "liiiiiiiindo" comentário que o amigo dela deixou lá, pra que eu "admirasse" seu vocabulário "riquíssimo".
Eis que me deparo com uma tentativa sem sentido de um texto "romântico" (será?), que só serve pra atordoar o leitor incauto pelo non-sense e, mesmo assim, cheio de erros. Se o cidadão ler isto aqui, que me desculpe, mas eu precisava fazer isso.
Versão original: a "prosopopéia flácida":
Curupira @ 2003-09-18 02:16 said:
Quer outra coisa bacana? Lá vai:
"Salgadas lágrimas angustiadas de mágoas reprimidas que secretam de exaustos olhos teus (a não mais observar a luz seguida no túnel), molham cútis minha a fazer-me em um toque lacrimal sonhar serenamente ouvindo os soluços do peito teu.
Verossímel fosse o ato de voar sobre nossas injúrias, e nas nuvens que confortam minha alma deixar-me envolver sem pensar em algum dia ter que voltar...
...Respirando vagamente o puro ar que me permite viver, intensamente, e a por você enlouquecer."
(Curupira, baseado na imagem acima).
Beijos.
Versão Fabiânica: vomitei no teus discos e ainda peidei molhadinho:
Fabiana @ 2003-09-18 02:39 said:
"Ácido vômito vulcânico de repulsa eclesiástica que brota do coração meu (a não mais incomodar o púlpito esofágico de onde brotam andorinhas), molha a volúpia de uma velha vitrola a fazer-me em um típico pestanejar gritar desesperadamente ouvindo Elvis no derretido disco teu.
Inverossímil fosse o fato de praguejardes contra meu súbito engulho, e nos nefelibatos prantos que afagam minha calma deixa-los-iam de molhar sua verruga coclear...
...Ofegando concupiscente o espúrio ar que fremente disparei, umidamente, para você nunca esquecer."
(Fabiana, baseada no comentário acima).
Ósculos.
Isto faz-me concluir que, não importa o tamanho da merda que você queira dizer, você pode tentar impressionar (e atordoar) o leitor, fazendo com que ele provavelmente não entenda porra nenhuma, a não ser que seja fã da Barsa e enciclopédias culturais e dicionários e latim e coisas mortas, como eu.
HA HA HA!
Lição de hoje: não se metam a usar palavras pitorescas sem saber seu significado ou sem pensar na estrutura do texto, pois palavras soltas (ou aglomeradas à mercê da sorte) não fazem sentido. Isto vale para mim também.
Prosaicamente me despeço de vós.
Sexo com Canetas e comentários
19.9.03
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário